不给糖就捣蛋的英文(这个万圣节,不给糖就捣蛋的英文)

万圣节即将到来,糖果,南瓜灯和精彩的化妆装扮在华丽金秋中闪耀。除了华丽的装扮,更有一个被人们津津乐道的“不文明”行为:不给糖就捣蛋。

不给糖就捣蛋(Trick or treating)是源于西方节日万圣节(Halloween)的游戏。游戏规则是孩子们身穿万圣节的服装挨家挨户的敲门,对方开门后说上一句“不给糖就捣蛋”(Trick or treat),如果主人没有给糖果,则孩子们会恶作剧泼墨水、倒垃圾等。说起来似乎很可怕,但事实上在这个节日里,不给糖果就捣蛋是一种流传已久的“收音机”式的节日娱乐。

那么不给糖就捣蛋的英文怎么说呢?它的原土语言英文中,或许是最具情调的一种表达:Trick or treat

在万圣节活动中,主要由孩子们按照一定的礼仪步骤邀请邻居家参加游戏,且互赠糖果的方式来获取糖果,这种骗取食物的方式被Happy Halloween网站认可,并得出英文词汇是“Trick or treat(不给糖就捣蛋)”。所以,当你在万圣节敲别人家门要到糖,别忘了说这句话哦。

相关信息